24 février 2015 2 24 /02 /février /2015 06:59

 

 

la-cite-sans-nom.png

 

 

La Cité sans nom (The Nameless City) est une nouvelle de Howard Phillips Lovecraft publiée en novembre 1921 dans le magazine Wolverine et dans Weird Tales en novembre 1938.

La nouvelle est achevée par Lovecraft dès janvier 1921.

 

Un explorateur découvre une cité enfouie au milieu du désert arabe. Au plus profond des tunnels, il découvre des fresques évoquant une attaque de la ville ainsi que des momies d'êtres reptiliens. Il finit par comprendre que ceux-ci étaient les habitants de la cité. Il conclut que c'est de cet endroit que l'Arabe fou Abdul al-Hazred avait rêvé avant d'écrire :

 

''That is not dead which can eternal lie

And with strange aeons even death may die"

« N'est pas mort ce qui à jamais dort,
Et dans les ères peut mourir même la Mort. »



 

 

Donneur de voix et traducteur : Vincent de l'Épine

Durée : 41min

 

 

 

 





Version texte de la nouvelle


Merci à Vincent de l'Épine et à Littérature audio.com pour leur aimable autorisation !
 



Partager cet article
Repost0
25 mai 2013 6 25 /05 /mai /2013 19:28

 

 

belphegor-12-1-g.jpg

 


 

Belphégor

 

d'Arthur Bernède

 

1927

 

(domaine public, source ebooksgratuits)

 

 

 

Tandis que la rumeur de la présence d'un fantôme circule au musée du Louvres, un gardien du musée y est retrouvé mort. L'enquête est confiée à l'inspecteur Ménardier. Le jeune journaliste Jacques Bellegarde, pressentant une affaire complexe et retentissante, décide se lance à son tour dans l'enquête en marge de la police.

 

Ce roman est le plus célèbre d' Arthur Bernède (1871-1937). Mais surtout, Belphégor a été l'objet d'un feuilleton TV qui, par son retentissement à sa sortie en 1965, est passé dans l'histoire de la télévision française.

 


Arthur Bernède, né à Redon (Ille-et-Vilaine) le 5 janvier 1871 et mort à Paris le 20 mars 1937, est un romancier populaire français. Auteur très prolixe, il a publié près de 200 romans d'aventures et d'histoire et créé plusieurs centaines de personnages romanesques, dont certains, devenus très célèbres, tels que Belphégor, Judex et Mandrin, ont effacé leur créateur. Il a également mis en scène Vidocq, inspiré par les exploits de ce chef de la Sûreté haut en couleurs. Il est aussi connu sous les noms de plume de Jean de la Périgne et de Roland d'Albret.

  

 

 

Donneur de voix : René Depasse

Durée : 10h

 

 

 

 

 

Première partie


   Chapitres 01 à 03





Chapitres 04 à 08




Chapitres 09 à 12




 

Deuxième partie

Chapitres 01 à 03




Chapitres 04 à 07





Troisième partie
 
Chapitres 01 à 03




Chapitres 04 à 06





Quatrième partie

Chapitres 01 à 03




Chapitres 04 à 05




Chapitres 06 à 09




Merci à Carole Bassani-Adibzadeh et à Littérature audio.com
pour leur aimable autorisation !



oOo



Le texte en pdf

(cliquez sur l'icone ci-dessous pour le visualiser)


pdf2.gif




Lecture en ligne

Partager cet article
Repost0
22 mai 2013 3 22 /05 /mai /2013 02:34

 

 

bernede_homme_masque_de_fer.jpg

Éditions Jules Tallandier, 1930 (6 février 1931)

 


 

L'Homme au Masque de Fer

 

d'Arthur Bernède

 

1930

 

(domaine public, source ebooksgratuits)

 

 

 

Les médecins sont formels. Si Anne d'Autriche n'a pas encore donné d'héritier au trône de France, ce n'est pas de son fait, mais de celui de Louis XIII. Cette situation ne satisfait pas Richelieu qui redoute que son plus grand ennemi, Gaston d'Orléans, frère du roi, ne puisse accéder au trône. Or, un jour, un émissaire de Richelieu, M. Durbec, lui apprend que la reine est partie du Val-de-Grâce où elle s'était retirée pour quelques semaines. M. Durbec en connaît la raison : la reine va être mère. Richelieu comprend immédiatement que le père de l'enfant à naître ne peut être que Mazarin, alors confident de la reine. L'enfant naît et est secrètement confié au chevalier Gaëtan de Castel-Rajac, amant de Mme de Chevreuse, confidente de Mazarin et de la reine. Gaëtan n'aura de cesse de protéger cet enfant contre tous les complots visant à le faire disparaître, derrière lesquels on retrouve Richelieu, puis, bien des années après, Colbert, et toujours M. Durbec...

 


Arthur Bernède, né à Redon (Ille-et-Vilaine) le 5 janvier 1871 et mort à Paris le 20 mars 1937, est un romancier populaire français. Auteur très prolixe, il a publié près de 200 romans d'aventures et d'histoire et créé plusieurs centaines de personnages romanesques, dont certains, devenus très célèbres, tels que Belphégor, Judex et Mandrin, ont effacé leur créateur. Il a également mis en scène Vidocq, inspiré par les exploits de ce chef de la Sûreté haut en couleurs. Il est aussi connu sous les noms de plume de Jean de la Périgne et de Roland d'Albret.

  

 

 

Donneuse de voix : Carole Bassani-Adibzadeh

Durée : 5h39min

 

 

 

 

 

Première partie : L’Enfant du mystère


   Chapitre 01 : La Surprise du cardinal





Chapitre 02 : Le Chevalier Gascon




Chapitre 03 : La Duchesse et le Chevalier




Chapitre 04 : À l’hostellerie du Faisan d’Or




Chapitre 05 : Une gasconnade




Chapitre 06 : Échec au cardinal





Deuxième partie : L’Épopée de la haine

Chapitre 01 : Un orage providentiel




Chapitre 02 : Marie de Rohan part pour un agréable exil




Chapitre 03 : Un envoyé du cardinal




Chapitre 04 : La Promesse de Castel-Rajac




Chapitre 05 : Durbec réapparaît




Chapitre 06 : La Dame masquée





Troisième partie : Le Prisonnier de l’Île Sainte-Marguerite

Chapitre 01 : La Vengeance de Durbec




Chapitre 02 : Le Temps des périls




Chapitre 03 : Où Castel-Rajac part en campagne




Chapitre 04 : Le Frère du roi




Chapitre 05 : La Ruse et la Force




Merci à Carole Bassani-Adibzadeh et à Littérature audio.com
pour leur aimable autorisation !



oOo



Le texte en pdf

(cliquez sur l'icone ci-dessous pour le visualiser)


pdf2.gif




Lecture en ligne

Partager cet article
Repost0
8 mai 2013 3 08 /05 /mai /2013 21:00

 

 

Rat_Invasion1.jpg

 

 

Les Rats dans les murs (titre original : The Rats In the Wall) est une nouvelle de l’écrivain américain H. P. Lovecraft écrite en septembre 1923 et publiée pour la première fois en octobre 1924 dans Weird Tales.

 

Les Rats dans les murs est une histoire racontée à la première personne, dont le narrateur est l'héritier de la famille De la Poer, qui a quitté le Massachusetts pour retourner dans son ancestral État d'Angleterre, connu sous le nom de Prieuré d'Exham. En diverses occasions, le protagoniste - ainsi que ses chats -, entendent le bruit de rats frottant derrière les murs... (Wikipédia).

 


 

Refusée par le Argosy All-Story Weekly avant d’être acceptée avec enthousiasme par Weird Tales, Les Rats dans les murs est l’une des rares nouvelles de Lovecraft à avoir été ensuite publiée à nouveau au sein d’une anthologie, du vivant de l’auteur.
C’est aussi cette nouvelle qui poussa Robert E. Howard, l’auteur des Conan, à entrer en communication avec le maître de Providence. Marquant ainsi le début d’une amitié épistolaire célèbre et durable.


  

 

 

Donneur de voix : TLT

Durée : 64min

 

 

 

 









Merci à TLT et à Littérature audio.com pour leur aimable autorisation !



Partager cet article
Repost0
24 avril 2013 3 24 /04 /avril /2013 18:46

 

 

le-molosse.jpg

 

 

Le titre "Necronomicon", ouvrage fictif créé par Lovecraft, est mentionné pour la première fois dans la nouvelle écrite en 1922 et intituée "Le Molosse " (parue en 1924). Ce dernier texte est ce soir publié sur notre site. 


 

Deux jeunes Anglais pilleurs de cimetières, fascinés par la mort et la démonologie, se rendent en Hollande après avoir eu vent d'une rumeur concernant la tombe d'un soi-disant vampire… L'ayant exhumé, ils découvrent un médaillon qu'ils ramènent en Angleterre. Mal leur en prend, car la punition s'abat sur eux, annoncée par un affreux aboiement…



La putréfaction hante ce récit vampirique. Ecrit en septembre 1922 à la suite d'une visite du cimetière hollandais de Flatbush à New York lors d'un séjour chez sa future femme Sonia Greene, Le molosse est sans conteste l'une des nouvelles les plus glauques de Lovecraft, un texte nécrophile à souhait et typique du style littéraire de jeunesse de HPL : lourd et malsain. Tout est noir, dégoûtant, repoussant, monstreux, difforme. Le narrateur use et abuse d'un vocabulaire effrayant, décrivant avec une peur sourde les étranges événements qu'il traverse… C'est de l'horreur pure, sans arrière-plan cosmique, qui contraste fortement avec les recherches narratives et thématiques que Lovecraft poursuivra par la suite.

(http://wiki.hplovecraft.eu)

 

 

Donneur de voix et traducteur : Vincent de l'Épine

Durée : 24min

 

 

 

 








Merci à Vincent de l'Épine et à Littérature audio.com pour leur aimable autorisation !
 



Partager cet article
Repost0
22 avril 2013 1 22 /04 /avril /2013 18:14

 

 

lovecraft_1105221.jpg

 

 

Yuggoth est une planète inventée par H. P. Lovecraft dans le Mythe de Cthulhu.

Il s'agirait de la planète Pluton principalement peuplée de Fungi et de Mi-Go, maîtrisant une science qui leur autorise le voyage interplanétaire. Ceux-ci interagirent probablement par le passé avec l'espèce humaine lors de son évolution, mais en restant cachés (tout en faisant appel à quelques humains toutefois) car ils ne veulent pas d'intervention humaine en retour dans leurs affaires (Wikipédia).

 


 

 

J’ai réalisé cette traduction parce que je voulais partager mon intérêt pour l’auteur et aussi donner au domaine public une traduction libre de droits.

Les champignons de Yuggoth est une ballade allégorique dans l’univers fantastique et surréaliste d’Howard Phillips Lovecraft. Tout au long de sa poésie, il nous emmène depuis la Terre jusqu’à Yuggoth, une planète mystérieuse et encore non découverte du système solaire, puis nous ramène sur Terre pour explorer le folklore et les sombres recoins de la Nouvelle-Angleterre, cette région qu’il aimait et sur laquelle il a beaucoup écrit. En tant que témoin de son temps (1890-1937), Lovecraft combattait la superstition en lui opposant ses propres mythes et légendes sur des civilisations et des dieux plus vieux que la race humaine qui auraient possédé la Terre par le passé et pourraient venir la revendiquer un jour. Il inventa aussi plusieurs races extraterrestres possédant pour certaines des capacités surprenantes, comme celle de voyager dans le temps et l’espace ou bien d’effectuer sur les humains des opérations chirurgicales très poussées pour leur extraire le cerveau et le placer dans des machines, atteignant ainsi une sorte de vie prolongée. Tout au long de sa vie, Lovecraft écrivit de histoires et fit partie de plusieurs cercles littéraires, il aimait aussi l’astronomie et échangeait de nombreux courriers avec de multiples personnes. À la fin de sa vie, atteint d’un cancer auquel il succomba, il avait écrit près d’un million de mots en histoires diverses. Sa personnalité particulière et ses écrits visionnaires donnèrent lieu à de nombreuses discussions après sa mort, on le considérait comme assez renfermé et raciste, mais ceci n’était qu’un reflet de son époque sortant avec peine des brouillards mystiques du Moyen Âge et arrivant dans l’ère de la science avec de nouvelles technologies émergentes.

J’ai traduit ce texte en privilégiant le sens, car je trouve que la poésie de Lovecraft se base plus sur le jeu avec les mots, les sonorités et les descriptions imagées que sur une réelle mise en forme poétique. Il se trouve qu’en anglais ces vers riment et sont d’égale longueur, mais obtenir ce résultat en français serait long et fastidieux et, à mon avis, bien éloigné du sens premier de ce texte. Peut-être un jour tenterai-je de lui redonner sa forme originelle, mais je n’ai pas assez de temps à y consacrer pour l’instant. Ce poème regroupe aussi de nombreuses autoréférences que j’expliquerai dans les notes de fin. Voilà pour ma modeste contribution, à vous de vous laisser entraîner par-delà les frontières, oscillant entre rêves et cauchemars jusque-là où, sans doute, le temps prend sa source, et plus loin encore si le cœur vous en dit.


Benoît Vézinaud
(domaine public, source ebooksgratuits)

 

 

Donneur de voix : Aymeric

Durée : 39min

 

 

 

 





Version texte




Merci à Aymeric et à Littérature audio.com pour leur aimable autorisation !



Partager cet article
Repost0
4 avril 2013 4 04 /04 /avril /2013 18:35

 

 

lovecraft10.jpg

 

 

Le Monstre sur le seuil (The Thing on the Doorstep) est une nouvelle de l'écrivain américain H. P. Lovecraft écrite en 1933 et publiée pour la première fois en janvier 1937 dans Weird Tales.

 

Vous pourrez écouter en fin d'article cette nouvelle lue par Jacques Dufilho.

 

On retrouve des références à des lieux (Arkham, la Miskatonic University, Innsmouth, Kingsport), à des livres (le Necronomicon, le Livre d’Eibon, le Unaussprechlichen Kulten) et des entités (Azathoth, Shub-Niggurath, les shoggoths).

 

La nouvelle est divisée en sept chapitres.

  1. Daniel Upton, le narrateur, commence son récit en disant qu’il a tué son meilleur ami, Edward Derby. Il ajoute qu’il espère que son histoire lui enlèvera son étiquette de meurtrier. Il décrit alors la vie et la carrière de Derby.
  2. Upton se focalise ensuite sur Asenath Waite et sur le mariage de celle-ci avec son ami.
  3. Quelques années plus tard, les gens commencent à voir des changements dans les capacités de Derby. Ce dernier se confie à Upton et lui raconte d’étranges histoires à propos de sa femme et de son beau-père, Ephraim Waite, qui pourrait ne pas être mort.
  4. On appelle Upton pour lui demander d’aller chercher Derby qui a été retrouvé errant dans le Maine. Sur le chemin du retour, Derby raconte qu’Asenath utilise son corps et il suppose que c’est Ephraim qui habite le corps de cette dernière. Il est alors pris de convulsions, change de personnalité et demande au conducteur de ne pas faire attention à ce qu’il vient de dire.
  5. Quelques mois plus tard, Derby se présente chez Upton et dit qu’il a trouvé un moyen pour empêcher Asenath de le posséder. Il termine la rénovation de la propriété de la famille mais semble étrangement peu enclin à quitter la demeure d’Asenath.
  6. Plus tard, alors que Derby rend visite à Upton, il se remet à divaguer. Upton l’envoie au lit mais, les choses allant de mal en pis, il décide de faire interner son ami à l’asile d’Arkham. On l’appelle alors pour lui signaler un retour à la normale mais, une fois sur place, le narrateur comprend que son ami n’a pas sa vraie personnalité.
  7. Chez lui, Upton reçoit la visite d’un petit être ignoble qui lui apporte une lettre de la part de Derby. Celle-ci explique que Derby a tué Asenath et enterré son corps dans la cave. En dépit de cela, Asenath s’est arrangée pour prendre le contrôle du corps de son mari tandis qu’il était à l’asile, ce qui veut dire que « le monstre sur le seuil » était en fait Derby dans le corps en putréfaction de sa femme. L’auteur de la lettre implore Upton d’aller à l’asile pour tuer Derby, possédé pour de bon par l’esprit d’Asenath-Ephraim. Upton fait ce qu’on lui demande de faire et espère avoir renvoyé l’entité dans l’au-delà, même s’il craint être le prochain possédé (Wikipédia).

 

 

800px-Crowninshield-Bentley_House_-_Salem-_Massachusetts.JPGLe vieux domaine de Crowninshield de l'histoire a été imaginé

d'après la vraie maison Crowninshield Bentley de Salem, Massachusetts.

 

 

 

 

 

Partager cet article
Repost0